Thursday, September 29, 2005

Ghurabaa( The Strangers )

Assalamualaikum wrt,

Segala puji bagi Allah Tuhan sekelian alam. Alhamdulillah dan setinggi kesyukuran dirafa'kan kpdNya atas anugerah iman yg masih lagi dpt dirasai hingga ke saat ini. Subhanallah, I just got this song from a sister in faith and it is something related to Our beloved Deen, Islam and to us as well.

If I'm not mistaken, there is a hadeeth saying something about Islam..and it is depicted by this meaningful song..Ghurabaa...an arabic verse which means The Strangers...pelik atau ganjil..Terpulanglah kpd anda semua utk interprete this word..Namun bagi diri ini, maksud di sebalik kata2 ini amat mendalam..it has its profound effects...particularly utk golongan yg tlh menceburkan diri mrk di atas JALAN INI..

Ana sertakan lyrics utk lagu ini dan link utk websitenya..just click on it and inshaAllah..you'll hear it immediately after...hayatilah lyrics nyer..dan reflect pd diri kita yg sememangnya Allah jdkan sbg "pembeda" atau istilahnya "tamayyuz" because we have our own identity and trademark...berbanggalah krn ditakdirkan oleh Allah utk menjadi seorang Muslim atau Muslimah..sesungguhnya kemuliaan diri kita adlh krn Islam..ttp Islam sebenarnya tdk memerlukan kita pun utk gemilang..as it is already a Deen in the sight of Allah...MashaAllah..syumulnya Islam..


Ghurabaa’ wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa
Ghurabaa’ do not bow the foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa' war tadhainaa haa syi’aaran lil hayaa
Ghurabaa’ have chosen this to be the motto of life
Ghurabaa’ wa li ghairillaahi laa nahnil jibaa
Ghurabaa’ do not bow the foreheads to anyone besides Allah
Ghurabaa’ war tadhainaa haa syi’aaran lil hayaa
Ghurabaa’ have chosen this to be the motto of life
Inta sal ‘anna fa inna laa nubaali biththughaa
If you ask about us, then we do not care about the tyrants
Nahnu jundullaahi dawman darbunaa darbul-ubaa
We are the regular soldiers of Allah, our path is a reserved path
Inta sal ‘anna fa inna laa nubaali biththughaa
If you ask about us, then we do not care about the tyrants
Nahnu jundullaahi dawman darbunaa darbul-ubaa
We are the regular soldiers of Allah, our path is a reserved path
Lan nubaali bil quyuud, bal sanamdhii lil khuluud
We never care about the chains, rather we’ll continue forever
Lan nubaali bil quyuud, bal sanamdhii lil khuluud
We never care about the chains, rather we’ll continue forever
Fal nujaahid wa nunaadhil wa nuqaatil min jadiid
So let us make Jihad, and battle, and fight from the start
Ghurabaa’ hakadzal ahraaru fii dunya-al ‘abiid
Ghurabaa’ this is how they are free in the enslaved world
Fal nujaahid wa nunaadhil wa nuqaatil min jadiid
So let us make Jihad, and battle, and fight from the start
Ghurabaa’ hakadzal ahraaru fii dunya-al ‘abiid
Ghurabaa’ this is how they are free in the enslaved world
Kam tadzaakarnaa zamaanan yawma kunna su’adaa
How many times when we remembered a time when we were happy
Bi kitaabillaahi nahfuzh-hu shabaahan wa masaa
In the book of Allah, we recite in the morning and the evening
Kam tadzaakarnaa zamaanan yawma kunna su’adaa
How many times when we remembered a time when we were happy
Bi kitaabillaahi nahfuzh-hu shabaahan wa masaa
In the book of Allah, we recite in the morning and the evening
May Allah (swt) dishonour all those who stand in the way of Al-Ghurabaa' (The Strangers)

2 comments:

  1. hmm not bad blog ni
    thank atas translation tu
    selalu nyanyi (sorang2 bukan kat pentas) tapi tak tahu isi kandungannya secara detail.
    mungkin boleh translate lagu2 lain pula seperti akhee, haqqu, matta, seen dan ruhmak dari album/penyanyi yang sama. Jazakillah

    ReplyDelete
  2. Assalamualaikum akhi..la syukran 'ala wajib..tp asifi jiddan..ana tak tahu sgt bhs arab..ana dpt translation tu pun dr seorang snr ana..lagu2 lain yg akhi mention tu pun ana x tau..afwan katsiran marratan ukhra..wassalam

    ReplyDelete